Whom I paint for

Traduction Française ici
lanternThese days, I’ve been insidiously bothered by my total lack of sales. This is nothing new, except usually I’m not bothered so much. Also, I’m in a transition period and money is very scarce. I’ve been wondering about the meaning of my art in this world, especially when it speaks only to very few. Very, very few. I think I know why: too many details, not enough people, or if there are any, the picture doesn’t focus on them because, you see, I’m more interested in showing that everything is connected, the background is as important as the foreground. This is what matters to Soul, the plurality, the plenty and the subtle mystery (hence my nocturnal atmospheres). I will never give up on this approach for the sake of mainstream art. Because I don’t paint to sell. I don’t even paint for people. Not even friends. I paint for the Otherworld. Its Queen and its people. The dragons, the goblins, the witches. I paint for those who are totally, madly in love with the beauty of Nature and these precious moments of peace and grace. They see beyond and are very wise in their own ways. They help me to capture these beautiful visions, these soulful moments. Every time I paint, they’re by my side, guiding my steps, teaching me. I feel blessed. And so grateful. This doesn’t bring me any kind of reward in this world, but it brings me joy!
So… to go back to this insidious feeling which has been nagging me lately, I’d like to write for once and for all: I’d rather be a (well-treated) slave to Soul than a (mistreated) slave to people’s expectations of what art should be.


  1. Captain Wolf

    J’espère bien que tu ne changeras pas ta façon de peindre. Moi je l’adore. C’est superbe ce que tu fais. Justement pour ce foissonnment de détails. Tes peintures sont riches et belles, tu peux en être fière.
    Courage pour cette passe difficile, j’espère que ça ira vite mieux.

    1. Kundry

      Mille fois merci, Captain Wolf, pour ton appréciation! Ça va bien mieux, j’avais besoin de l’écrire, je crois.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *