I dreamed I had a tiger (again). I was walking the girls when I found him by the shore. I said I was going to the holy mount of the sacred tigers and he joined us. This mount looked like a witch’s hat and was covered with exotic trees and was inhabited by tigers. Anyone could walk there. Seeing a tiger was worth the risk of being devoured, although this didn’t happen very often and when it did, it was in a peaceful manner. You were devoured by God’s Golden Beast. Anyway, once again, the tiger was my precious ally . My golden strength.
J’ai rêvé que j’avais un tigre (encore). J’étais en train de promener mes Toutounes lorsque je le trouvai au bord du rivage. Je lui dis que j’allais au mont divin des tigres sacrés et il se joignit à nous. Ce mont ressemblait à un chapeau de sorcière et était couvert d’arbres exotiques, et habité par des tigres. N’importe qui pouvait aller s’y promener. Voir un tigre valait le risque de se faire dévorer, pas que cela arrivait souvent, et lorsque cela arrivait, c’était d’une manière paisible. Vous étiez dévoré par la Bête Dorée de Dieu. Bref, une fois encore, le tigre était mon allié précieux. Ma force dorée.